Języki Dziobaka

Hiszpańskie wydawnictwo Zaera Silvar postanowiło stworzyć kolekcję “Języki Dziobaka”, w ramach której publikowane będą wyłącznie mikroopowiadania.

20150121Ornitorrinco

Ujął mnie manifest twórców, który znaleźć można na stronie wydawnictwa oraz na okładce pierwszej wydanej książki, Verde como el Hielo (Zielony jak Lód), autorstwa Pedra Sancheza Negreiry. We wrześniowym numerze czasopisma Charaktery (09.2014) znaleźć można jedno z zawartych w niej mikroopowiadań, w moim tłumaczeniu.

Już wkrótce pojawi się tu recenzja i krótkie omówienie całego tomu, który można kupić np. tu: http://www.popularlibros.com/libros/verde-como-el-hielo/661020/978-84-941376-2-4.

Tymczasem, jako pierwszy smaczek, zamieszczam też manifest twórców kolekcji:

“Oświadczamy, że mikroopowiadanie jest dla nas tym dla literatury, czym dziobak dla królestwa zwierząt i wyznajemy nasz zamiar, by Państwa do tego przekonać.

Zgódźmy się co do tego, że, będąc zwierzęciem jajorodnym, dziobak jest jednocześnie ssakiem. Mimo że składa jaja, nie jest ptakiem, jednak pochwalić się może kaczym dziobem bez zębów. Nie jest rybą, ale zaskakuje pływając z zamkniętymi oczami, uszami i pyskiem. Nie jest też gadem, choć potrafi wytwarzać i stosować jad. Posiada – proszę poczuć się zaskoczonym – dziesięć chromosomów płci, podczas gdy my, pozostałe ssaki, mamy ich tylko dwa.

Mikroopowiadani z kolei, będąc utworem literackim, nie jest poezją; będąc narracją, nie jest powieścią ani esejem. Nie jest też opowiadaniem, a choć dzieli z nim cechy strukturalne, to się z nim nie zlewa w jedno. Jego jad składa się z lapidarności, różnorodności, fraktalności, ulotności i zażyłości pomiędzy autorem a czytelnikiem. Jeśli chodzi o jego chromosomy, określają one jakość, która nie kryje się w długości, lecz w głębi.

To, co mają Państwo teraz w ręku jest wyborem języków dziobaka, gotowych do skonsumowania. Stronimy od ostrzegania Państwa o uzależnieniu, które powodują, wolimy, żeby odkryli to Państwo sami, jeśli jeszcze się tak nie stało. Życzymy dobrej zabawy.”

(manifest w języku hiszpańskim znaleźć można tu: http://www.zaerasilvar.es/silvareditor/ha-nacido-una-coleccion-lenguas-de-ornitorrinco/)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>